WRITINGS

de igual a igual

„…es ist so eine ganz eigene Stimmung darin…“

As my fascination for Schumann's late works developed, so did my questions about the genesis, genetics and unfolding of them. In an attempt of searching deep into my own relation and bodily experiences with these works, the idea of writing a text that simply explained plainly some of its most basic musical aspects grew on me. There it is: a set of contradictory statements, extraneous harmonic relations and fascinating poetical worlds. 

 

„…es ist so eine ganz eigene Stimmung darin…“

Zwei Blumen für Arash

Et in arcadia ego

MÉMOIRES, [BON(N), NOVEMBER 2022]

BRAHMS, THE... WHAT?

Mareta, mareta

An die Musik

Winterreise

Cuaderno de bitácora. Sin noticias de Pau

Ceci n'est pas une présentation

© 2024 Todos los derechos reservados | Claudia Reyes Segovia

Necesitamos su consentimiento para cargar las traducciones

Utilizamos un servicio de terceros para traducir el contenido del sitio web que puede recopilar datos sobre su actividad. Por favor revise los detalles en la política de privacidad y acepte el servicio para ver las traducciones.